Услышав последнее заявление Джейсона о том, что он пришел на вечеринку вместе с Мелиссой, Грейс вновь устремила на девушку свои изумрудные глаза.
— Вот как?.. — недоверчиво протянула она, не сводя с Мелиссы внимательного взгляда.
Грейс буквально изучала ее с головы до ног, и под этим взглядом Мелисса почувствовала себя неуклюжей школьницей, случайно зашедшей в комнату, полную незнакомых взрослых людей. Несмотря на то что Грейс не переставала улыбаться ослепительной светской улыбкой, Мелисса уловила в ее глазах недобрый огонек.
— Что ж, — изрекла наконец Грейс, — развлекайтесь, не буду вам мешать. — Отвернувшись от Мелиссы, она вновь обратилась к Джейсону: — Вечеринка только началась, надеюсь, мы еще оторвемся, как в наши с тобой лучшие времена.
И, потрепав Джейсона по щеке, Грейс направилась к группе молодежи у барной стойки. На Мелиссу она больше не взглянула. Ее шумно приветствовали, и вскоре до ушей Мелиссы донеслось хрипловатое контральто Грейс и ее заразительный смех.
Оставшись за столиком одни, Мелисса и Джейсон некоторое время молчали. Казалось, Джейсон был смущен. Наконец он улыбнулся и хотел что-то сказать, но в этот момент вновь зазвучала музыка.
Это была одна из медленных композиций «Битлз», по которым до сих пор с ума сходят продвинутые меломаны. Джейсон улыбнулся Мелиссе, он явно собирался пригласить ее потанцевать. Мелисса внутренне порадовалась такому повороту. Танец под прекрасную, немного грустную мелодию — именно то, что им нужно, это гораздо лучше любых слов.
В этот момент к их столику подошел Крейг Холлинг, на этот раз без Салли-Молли.
— Ну что, старина, — обратился он к Джейсону, положив руку на спинку стула, на котором сидела Мелисса, — не возражаешь, если я приглашу твою очаровательную даму?
Не дожидаясь ответа Джейсона, Крейг галантно поклонился Мелиссе, предлагая ей руку.
— Если Мелисса не против. — Джейсон улыбнулся, вопросительно глядя на Мелиссу.
Она немного смешалась. Ей не хотелось танцевать с Крейгом, но отказать ему было бы невежливо. К тому же Джейсон не возражал, и Мелиссе не оставалось ничего другого, как улыбнуться Крейгу и отправиться с ним на танцпол.
Пусть эта заносчивая кошка Грейс увидит, что она, Мелисса, тоже пользуется успехом. Ведь она будет танцевать с общепризнанным ценителем женской красоты, с самим Крейгом Холлингом. Да и Джейсон немного ее поревнует, их отношениям это пойдет на пользу.
— Ты — самая красивая девушка на этой вечеринке! — заявил Крейг, едва они начали танцевать.
Мелисса улыбнулась. Крейг был ей безразличен, и все же услышать подобный комплимент от такого закоренелого циника было приятно.
— Вот как? А как насчет общепризнанной мисс «Прозрачная лира» Грейс Фили? — Мелисса неспроста задала этот вопрос. Ей хотелось исподволь выведать об отношениях Грейс и Джейсона. Их короткий диалог не на шутку встревожил Мелиссу, и ее стихшее было беспокойство заговорило с новой силой. К тому же Мелиссу задел высокомерный тон Грейс.
Крейг понимающе улыбнулся.
— Фили действительно милашка, этого у нее не отнять. А бьющая через край стервозность — ее фирменный стиль. Ее надо принимать такой, какая она есть. Между прочим, она может быть отличным другом.
Мелисса недоверчиво выслушала эту невразумительную характеристику своей соперницы. А Крейг между тем продолжал:
— Она здесь многим вскружила головы, но такие победы для Грейс мелковаты. Ее цель — голливудский продюсер или нью-йоркский банкир. На меньшее она не разменивается.
В этот момент раздался дружный громкий смех. Крейг и Мелисса посмотрели в сторону стойки, чтобы узнать причину этого веселья. Мелисса с огорчением заметила, что в центре внимания были как всегда Грейс и ее, Мелиссы, жених.
Грейс над чем-то от души хохотала, уткнувшись лбом в плечо Джейсона. Джейсон одной рукой слегка поддерживал Грейс, в другой руке у него был бокал вина. У Джейсона был очень довольный вид, он явно весело проводил время, чего нельзя сказать о Мелиссе.
— Нашему трудоголику не вредно расслабиться, — заметил Крейг, указав подбородком в сторону развеселой компании.
— Так отчего же мисс Фили не поедет попытать счастья в Нью-Йорк или Голливуд? — спросила Мелисса. Она с неудовольствием заметила, что промелькнувшая в ее голосе нотка раздражения не ускользнула от Крейга.
Понимающе улыбнувшись, он ответил:
— Как ты сама понимаешь, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе более чем достаточно талантливых и предприимчивых красавиц. Грейс это отлично известно. А здесь, в Барстоу, она уже сделала себе имя. Она въедет в Нью-Йорк на коне как победитель, а не как одна из бесчисленных охотниц за удачей. — Крейг немного помолчал. — А кроме того, ее интересует Джейсон. Он уже многого достиг и подает большие надежды на будущее. Из всех нас старина Джей самый талантливый, а у Грейс на это нюх.
Мелисса похолодела. Вот как, оказывается, обстоят дела! Грейс вовсе не намерена выпускать из рук Джейсона, она не из тех женщин, которые считаются с чужими чувствами.
— Но тебе не стоит переживать, — как ни в чем не бывало продолжал Крейг. — Джей сказал, что ты его девушка, значит, дело явно в твою пользу. Иначе он пришел бы сюда с Грейс.
Его девушка! Но ведь Джейсон уверял, что Мелисса приглашена в «Прозрачную лиру» как его невеста! Своими доводами Крейг не только не успокоил Мелиссу, но, напротив, вызвал к жизни дремавшие до поры до времени недобрые чувства.
Музыка еще звучала, но Мелисса остановилась как вкопанная. Единственное, чего ей хотелось, — поскорее покинуть эту вечеринку и оказаться дома, наедине с Джейсоном.